在網絡剛剛興起的時代,產生了大量的網絡小說 。而這批小說大多瞄準了文字快消品市場,浮夸內容空洞,文字浮華,但適合缺少文字閱讀功底的網友們進行翻閱。而一大批的吴佳所謂的網絡熱門IP,就是在這個前提下出現的。不過,值压隨著最近幾年網改劇的“泛濫”,觀眾們也日益發現,網絡小說改編的影視劇,真的質量一般。
這部根據《妖氣長安》改編的電視劇,最大的問題,就是過分懸浮。這類作品,纪首剧情到底想要表達什麽呢?立意非常模糊。其實,播质不住它不過隻是想要讓男女主角們湊在一起,談一場青年們都喜歡的戀愛罷了。基本上所有的量差玄幻小說都是談戀愛主題,這部《天舞紀》也沒有例外。在男歡女愛之外,许凯沒有其它有效內容,讓《天舞紀》過分懸浮,更是談不上什麽現實意義 。
另一方麵,《天舞紀》整體的敘事方法,離真正的成熟影視劇劇本,差距非常明顯。這是網絡小說改編影視劇必然麵對的掣肘之處 。著名編劇宋方金老師在自己的編劇著述當中便說過,不建議專業編劇們參與網絡小說的改編,因為那是費力不討好的,基本上清一色的網絡小說,都不符合影視劇改編的要求,要想幫它建立完整的影視劇本語言,比重寫的難度大 。
像《妖氣長安》這部小說,改編成《天舞紀》之後,編劇們顯然做了大量的工作。這些努力,應該肯定一下 。但是,這些努力之後的成果,卻並不咋地 。按著原著小說的故事如實演,就顯得更加絮叨,成了小腳老太太的裹腳布。按著編劇自行梳理出來的敘事節奏來,也存在一些問題,比如,劇情的邏輯線索不清晰、人物行為動機乖張等等。
很多網絡小說的創作,因為是給低年齡段的讀者當消遣品去讀的,所以在故事邏輯和人物行為動機上,根本不講求。換言之,它們想一出是一出。而改編成電視劇作品,首先就要符合電視劇劇本的基本要求,要有故事之間的有效邏輯關係的建立,要講求小情節之間的節奏感,講求大情節上的現實性等等。乃至於在人物方麵,一定要人物行為動機清晰,才能形成有效的故事推動力,不能主角們想一出是一出 。
比對到電視劇《天舞紀》當中,橋段和橋段之間,就缺少行之有效的聯係性。在首集當中,編劇大幅省略了不少原著的內容,讓節奏略微快了一點。但是,電視劇依舊沒有擺脫原著的束縛,依舊隻能在原著的低端當中苦苦掙紮。所以,《天舞紀》當中的男主角,依舊是想一出是一出的,缺少合理的行為動機的打造。比如,不熟悉原著的觀眾,看到男主角綁架太子的橋段,要原因沒原因,要結尾沒結尾的,是不是一臉的疑惑呢 。
這其實就是電視劇敘事技巧上的問題 。男主綁架太子,在劇本創作上,屬於一個有效的大情節,它需要多個小情節橋段去組合完成。這個大情節本身就自行構成了故事邏輯,人物行為動機要打造清楚,行為順序要呈現清楚,最終結果要明確,造成的後續影響要呈現等等。這是劇本創作的基本要求,但《天舞紀》的劇本,似乎並不遵守這些。
因此,《天舞紀》首播質量差,跟原著小說的低端與不適合影視劇改編有直接關係。建立在劇本不好的前提之上,演員們的表演,也就沒有辦法取得更好的成績了。在《天舞紀》當中,許凱飾演的男主角,依舊過分浮誇。這位青年演員把角色演成了小孩子過家家。當然,《天舞紀》的劇情本身,也是小孩子過家家的。電視劇本身的特征,是求證,但《天舞紀》一直告訴大家,我們就是鬧著玩兒的。網該劇的可怕,就在此處。
女主角吳佳怡的演技,亦並不比許凱好到哪裏去。在一個劇本不過關的最大前提下,很難苛責青年演員們可以“人捧戲” 。對於吳佳怡在《天舞紀》當中的造型來講,似乎顏值方麵有點壓不住劇情了。這類胡編亂造的作品,其實主要就是看看男女主角的顏值,看看他們如何耍活寶。而吳佳怡在劇中的造型,似乎並未滿足該類劇的愛好者們的審美需求。
反倒是哈妮克孜在劇中飾演的異國公主,頗有幾絲審美上的出奇。這位女演員棱角分明,呈現到圓潤的鏡頭語言當中,自然會顯得棱角有度,能於顏值上紮一紮觀眾。